福島を応援しよう!ハッピープロジェクトのご案内

福島県民の2人が主催する【福島新生活応援支援★ハッピープロジェクト】のお知らせです。

ご参加の皆様から届けられた物をお譲りするやりとりだけでなく、この場を通じて、人と人がつながり、広がって、譲り合って、そして愉しんでいただく内容のプロジェクトです。

【ハッピープロジェクトブログ】
http://blog.goo.ne.jp/emiemihappyproject
現在、そのための生活支援物資を募っています。
みなさんの家で眠っている品を福島に贈って、このプロジェクトに参加しませんか?
【参加方法】
品物をパッキングして、下記の主催者宛てに送ってください。贈る品物に関しては、特に制限フリー、そして、これがあれば嬉しいというものを上記ブログに書いています。
送料は、参加者がご負担していただくことになります。(送料は募金と位置づけています。ご了承いただけるとうれしいです)

■送付先
〒963−8304
福島県石川群古殿町松川馬場173−1 
Brand Mama 中瀬 宛
送付状の備考欄に、『ハッピープロジェクト用物資』と明記してください。
荷物を送っていただいた皆様と繋がれた感謝をお伝えしたいのと、到着確認をさせていただくために、
荷物が届いたら、上記のブログに送り主の方のお名前と都道府県名を掲載させていただきます。
お名前の掲載NGの方は、送り状のお名前の後ろにペンネームをご記入下さい。(例:ペンネーム●●)

■電話
(中瀬)090-5640-4785
(冨永)090-5655-3205

【中瀬さんのブログ】
http://ameblo.jp/brand-mama-boikuen
【冨永さんのブログ】
http://blog.goo.ne.jp/emiemichannel
■受付期間
主催者にお問い合わせ、またはブログをご参照ください。なお、このプロジェクトは継続的に開催する予定です。

多くの方にご参加頂けると嬉しいです。
また、この文面をメールやブログやツイッターなどなど、各種媒体で広めてもらえると嬉しいです!

ノミニケーション??

今日の午前中のレッスンは、アメリカ人の方で日本企業にお勤めの男性のプライベートレッスンでした。

彼はとてもフレンドリーで楽しく、また賢い方です。
本部長として、日々忙しく過ごされています。


そんな彼とのフリートークでのやりとりです・・・


生徒さん:「今週も5回、居酒屋へ行きました。」

私:「それって平日毎日ですね^^;」

生徒さん:「はい、会社のひとたちと行きます。」

私:「コミュニケーションをとるには夜の集まりも必要ですね。」

生徒さん:「いえ、コミュニケーションではなく、ノミ(呑み)ニケーションです^0^ とてもインポータント(大事)です!」

「ノミニケーション」日本語と外来語との融合ですね。
面白いことばを教えてもらいました!


今度、使ってみよう!

日本ボーイスカウト大阪第148団の皆様がチャリティメッセージバッグプロジェクトに参加

日本ボーイスカウト大阪第148団のみなさんが「チャリティーメッセージバッグ」プロジェクトに参加してくださいました。みなさん、思い思いのメッセージをバッグに書いてくれました。
そして、見てください!この素敵な笑顔!
148団のみなさん!素敵なメッセージと笑顔をありがとうございました!

外国人のための日本のビジネスマナーセミナー

マナー講師の大内敦子先生をお迎えし、日本の企業で働いている外国人の方に向けた日本のビジネスマナー講座を開催しました。今回は身だしなみや名刺交換の仕方、上座・下座などについて学びました。日本人が持っている「ものの見方・考え方」が象徴されている日本のビジネスマナーには参加者のみなさん全員とても興味を持っていて、名刺交換の実場面展開では真剣に取り組み、たくさん質問もされていました。

' YouTube'にUPしました。

震災から3ヶ月目の今日、
Futabaで続けてきたチャリティー活動を
YouTubeにUPしました。
日本に元気と笑顔を広げよう Futaba Language School - YouTube

3月16日からはじめたチャリティーメッセージバッグの数々。
ご賛同いただいたみなさんの笑顔とメッセージを
福島県在住でご自身も被災されたJazzシンガーのA&Aの中瀬明美さんが
被災地を応援するために歌われている’Happy & Smile'の曲と共に
流しています。

ご賛同いただいた皆さまに心から感謝します。
一人ひとりの思いが、強くて大きな「わ」になっています。

日本中にさらなる元気と笑顔が広がりますように・・・

6月10日現在の「『チャリティーメッセージBag』であなたの想いを届けよう!」

プロジェクトの義援金額は108,000円です。

Japanese mannar seminar 日本のマナーセミナーをします!

To everyone from other coutry

Have you ever thought what are you doing,
when you work with Japanese at your office in Japan?
There are some unique Japanese business etiquette in Japan.
...Let's learn not only "Keigo",but also Japanese business manners!

Ex. ・"Well-grooming" and " to dress up" are defferent.
・When you receive business cards from business partner,
     you should not put it in your pocket now.
・When you get on a car and into a elevator, you should get on
and in them to right position by your post.

We often receive question about Japanese bussiness mannars
at Japanese lesson.
So this time business mannar teacher will teach you about it.
Please take this good opportunity.
We will support your work more smoothly.
Please join us!

Date: June 18, 2011 16:30 - 17:30
Location: Futaba Language School
Fee: 1000 yen

*********************************************************

日本で働いている外国人のみなさまへ

日本企業で働いていたり、日本人と一緒に働くときに
「なにしてるの?」って思うことありませんか。
日本には、日本独自のビジネスマナーがあります。
「敬語」を話すだけではなく、マナーも知りましょう!

・「身だしなみ」と「おしゃれ」はちがうの?
・もらった名刺、その後ポケットにいれてはだめ?
・エレベーターや車の中でもポストによって場所がきまってるってほんとう?

などなど、ビジネス日本語の授業中に学習者の方からいろんな質問があります。

そこで、今回ビジネスマナーの先生がダイレクトに
皆さんへ「正しいビジネスマナー」をおしえてくださいます。

ぜひ、ご参加くださいね^0^

みなさんがよりスムーズに仕事がすすむようサポートします。

日時:2011年6月18日 
   16:30-17:30
場所:Futaba Language School
参加費:1000円

Start! JLPT Preparation intensive course☆

As of June 6th, JLPT preparatin intensive course will strart at Futaba Language School.

N1,N2,N3,N4,N5
2 hours per lesson, 10 times, 15,000 yen ※text book fee not included

The term: 6/6 Mon.- 7/2 Sat.
MON-FRI

  • 13:30-15:30
  • 16:00-18:00
  • 18:30-20:30


SAT

  • 9:30-11:30
  • 16:00-18:00

☆Please discuss with staff about a possible lesson time table and lesson schedule.

Futaba Language School